교실밖 스튜디오
< Music : Po karekare Ana - Hayley Westenra >
♣ Po karekare Ana(포 카레카레 아나 : 영원한 밤의 우정) ♣
포 카레카레 아나(Po karekare Ana : 영원한 밤의 우정)는 뉴질랜드(New Zealand) 마오리족(Māori People)의 전통 민요로 현지인들에게 널리 불리다가, 1914년 투모운(P.H. Tomoan)에 의해 편곡이 되었으며, 1917년 제1차 세계대전 때 최초 공연이 되면서 알려지기 시작했습니다. 이후 마오리족 출신의 뉴질랜드 국민 가수 키리 테 카나와(Kiri Te Kanawa)가 이 노래를 부르면서, 전 세계적으로 알려졌습니다. 1950년 한국 전쟁에 참가한 뉴질랜드 군인들에 의해 우리나라에서는 '연가(戀歌)'라는 노래로 번안되어 널리 불리게 되었습니다. 2009년 김용화 영화 '국가 대표'에는 1987년생의 뉴질랜드가 자랑하는 팝페라(Popera) 가수 헤일리 웨스튼라(Hayley Westenra)가 부른 '포 카레카레 아나(Po karekare Ana)'가 삽입되기도 했었습니다.
뉴질랜드는 남섬, 북섬으로 그리고 남북섬 주변으로 수많은 작은 섬으로 이루어진 나라입니다. 그리고 북섬에는 로토루아 호수(Rotorua Lake)가 있습니다. 로토루아 호수 주변에는 뉴질랜드 원주민인 마오리족들이 살고 있었습니다. 그들은 옛날부터 부족들 끼리 전쟁을 벌이곤 하였습니다. 물론 로토루아 호수 안의 작은 섬인 모코이아 섬(Mokoia Island)에 살던 '아리와' 부족과 로토루아 호숫가에 살던 '훠스터' 부족도 툭하면 전쟁을 했습니다.
뉴질랜드 북섬의 '아리와' 족장의 딸 '히네모아'는 '모코이아'라는 작은 섬의 부족장 '훠스터'의 아들 '투타네카'의 피리 소리에 반해 사랑하게 되지만, 두 부족의 빈번한 전쟁으로 사랑을 이루지 못하고 둘은 사랑의 열병을 앓게 됩니다. 그러던 어느 추운 겨울 밤, '히네모아'가 표주박 수십 개를 허리에 매고 로토루아 호수를 헤엄쳐 건너 모코이아 섬으로 가서 '투타네카'를 만나 극적으로 결혼을 하게 되었고, 두 부족은 오랜 전쟁을 끝내고 평화롭게 잘 지냈다고 합니다. 이 노래는 '히네모아'와 ''투타카네'의 열정적이고, 아름다우며 순수한 사랑의 서사시입니다.
♣ 뉴질랜드(New Zealand) 북섬 토루아 호수(Rotorua Lake) 안에 있는 모코이아 섬(Mokoia Island) ♣
♣ Po Kare Kare Ana : 영원한 밤의 우정 ♣
원곡 : 뉴질랜드 마오리족 전통 민요
편곡 : Paraire Henare Tomoan
노래 : Hayley Westenra
< Lyrics >
Po karekare Ana (포 카레카레 아나)
영원한 밤의 우정
Nga wai o Waiapu (나아 와이오 와이아 푸)
거센 파도가 몰아치는 와이아 푸의 호수는
Whiti atu koe E hine (위티 아투 코 에 히네)
그대가 건너간다면
Marino ana e (마리노 아나 에)
잠잠해지리다
E hine e (에 히네 에)
그대여, 내게
Hoki mai ra (호키 마이 라)
돌아와 주세요
Ka mate ahau (카 마테 아하우)
너무나 그대를
I te aroha e (이 테 아로하 에)
사랑합니다
Tuhituhi taku reta (투히투히 타쿠 리타)
그대에게 편지를 써
Tuku atu taku ringi (투쿠 아투 타쿠 린이)
반지와 함께 보냈습니다
Kia kite to iwi (키아 키테 토 이위)
사람들에게 알게 하기 위해서입니다
Raruraru ana e (라루라루 아나 에)
제가 얼마나 괴로운지
E hine e (에 히네 에)
그대여, 내게
Hoki mai ra (호키 마이 라)
돌아와 주세요
Ka mate ahau (카 마테 아하우)
너무나 그대를
I te aroha e (이 테 아로하 에)
사랑합니다
< Bridge Music >
E hine e (에 히네 에)
그대여, 내게
Hoki mai ra (호키 마이 라)
돌아와 주세요.
Ka mate ahau (카 마테 아하우)
너무나 그대를
I te aroha e (이 테 아로하 에)
사랑합니다
Ka mate ahau (카 마테 아하우)
너무나 그대를
I te aroha e (이 테 아로하 에)
사랑합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
277 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 여름(02) – 국수 삼기와 양념, 육 | 구름의 노래 | 5041 | 2020.08.31 16:32 |
276 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 여름(01) – 국수와 양철통 아궁이 | 구름의 노래 | 5022 | 2020.08.31 16:17 |
275 | [CLASSIC] I. Classic Music - 1. 음악의 구조(2) | 구름의 노래 | 4923 | 2018.01.13 05:15 |
274 | [KOREAN] < 기미 독립 선언서(己未 獨立 宣言書) (한자, 한글 전문) &g | 구름의 노래 | 4847 | 2019.12.18 04:56 |
273 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 여름(05) – 칼국수 > | 구름의 노래 | 4841 | 2020.09.01 16:41 |
272 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 가을(03) – 찐쌀 > | 구름의 노래 | 4809 | 2020.09.17 15:29 |
271 | [ FOREIGN] Carole King - You`ve got a friend (LIVE) [1] | 교컴지기 | 4779 | 2010.08.05 09:04 |
270 | [KOREAN] < Music : 어느 60대 노부부 이야기 - 윤명화 Panflu | 구름의 노래 | 4763 | 2020.06.13 10:46 |
269 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 가을(04) – 가을 미꾸라지 잡기 & | 구름의 노래 | 4706 | 2020.09.22 01:53 |
268 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 여름(08) – 숙제와 공부 > | 구름의 노래 | 4704 | 2020.09.05 00:34 |
267 | [KOREAN] 한영애 - 누구없소 | 교컴지기 | 4698 | 2012.09.08 13:33 |
>> | [FOREIGN] < Music : Po karekare Ana - Hayley We | 구름의 노래 | 4588 | 2020.06.13 12:52 |
265 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 여름(03) – 꼴베기와 감자 > | 구름의 노래 | 4586 | 2020.08.31 22:26 |
264 | [ FOREIGN] Jackson Browne - The Load Out / Stay - L | 교컴지기 | 4564 | 2010.07.30 20:23 |
263 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 여름(04) – 농약 치기 > | 구름의 노래 | 4518 | 2020.09.01 02:59 |
262 | [FOREIGN] 세계 대중 음악의 유형과 특징(09) - Dance Music [2+1] | 구름의 노래 | 4482 | 2017.12.20 01:35 |
261 | [KOREAN] < 별샘 신청곡 (02) : 당신은 모르실거야, 가수 혜은이 이야기 [1+1] | 구름의 노래 | 4426 | 2020.09.25 22:07 |
260 | [KOREAN] < Music : 어느 60대 노부부 이야기 - 김영웅 > | 구름의 노래 | 4403 | 2020.05.14 12:22 |
259 | [KOREAN] < 추억 - 시골 초등학생의 여름(10) – 집짐승 돌보기 > | 구름의 노래 | 4354 | 2020.09.12 06:46 |
258 | [KOREAN] Saxophone Playing Music - 너와 나(전효양 님) | 구름의 노래 | 4340 | 2017.12.04 08:40 |